Překlad "a abych byl" v Bulharština

Překlady:

и да съм

Jak používat "a abych byl" ve větách:

A abych byl upřímný, ani žádné já a ty.
Нито пък между мен и теб!
A abych byl upřímný, všechno co děláš mi připomíná minulost, na kterou chci zapomenout.
И да ти кажа право, всичко, което правиш е да ми припомняш миналото, което се опитвам да забравя.
Když jsem mel volno, hezky jsem se oblíkal, a abych byl o pár centimetrů vyšší, chodil jsem na dvojnásobne podbitých podrážkách.
В почивните дни се обличах добре и, за да изглеждам няколко сантиметра по-висок, обувах обувки с двойна подметка.
Byl jsem mladý, nevěděl jsem kdo jsem, a abych byl naprosto upřímný, bál jsem se být sám.
Бях млад, не знаех кой съм, и да бъда напълно честен, просто ме беше страх да не съм сам.
A abych byl upřímnej, tak našemu vztahu to taky neprospěje.
И ако трябва да съм честен, обтяга малко и нашите отношения.
A abych byl k tobě upřímný, nekoukal jsem se jí do tváře.
А и да съм честен, не я гледах в лицето.
Říká se tomu syndrom karpálního tunelu, a abych byl upřímný, zasloužíš si ho.
Нарича се синдрома на Карпар, и честно казано си го заслужаваш.
A abych byl upřímný, ani to nechci vědět.
Честно казано, не искам да знам.
A abych byl upřímný, opravdu začínám mít pocit, že po mně něco zůstává.
А ако трябва да съм честен, чувствам се, сякаш подобрявам нещата.
A abych byl upřímný, pomsta ti nesluší.
И честно казано, не ти отива да си отмъстителна.
A abych byl upřímný, ty ji taky potřebuješ.
Честно казано и ти имаш нужда от нея.
Jenom chce být s tebou a abych byl upřímný to znamená míň času stráveného s její dcerou, o které oba víme, že podkopává váš vztah.
Тя иска да е с теб, а не със сестра й, която руши връзката ви.
A abych byl upřímný, není pěkné se mě na to ptát.
Честно казано, не е и правилно, да се пита за такива детайли.
A abych byl úplně upřímný, tak střílení po lidech mi ještě není moc příjemné.
Също не се чувствам комфортно с цялото това стреляне по хората.
A abych byl zcela upřímný, nevím, jestli jsem jím kdy byl.
И да съм откровен, едва ли някога съм бил.
A abych byl upřímný nejsem si jistý, ani o tom šíleným.
И да сме честни един с друг, според мен не си и луд.
Prosím, abys nám byl nápomocen až do konce v tyto dny... a abych byl silný.
Моля и да ни помогнеш да преживеем тези дни на страх. И да ми вдъхнеш сила.
Ale miluje tebe a potřebuje tě a abych byl upřímný, zaslouží si někoho jako ty.
Но обича теб и се нуждае от теж. Да бъдем честни, тя заслужава някой като теб.
A abych byl upřímný, tak trochu jsem si ulevil, že nemáš někoho jiného.
И, честно казано, се успокоих, че нямаш връзка.
A abych byl upřímný, takhle se mi to i líbí.
И ако трябва да съм честен, предпочитам да е така.
A abych byl sportovní, nechám vás jít první.
И понеже съм спортсмен, ще ти позволя да бъдеш първи.
Máme předběžné výsledky testů DNA, a abych byl upřímný, jsou neprůkazné.
Получихме резултатите от ДНК тестовете, и честно да ти кажа, доста са неубедителни.
A abych byl úplně upřímný, přijel jsem si s tebou promluvit.
Ако трябва да съм напълно честен, дойдох да говоря с теб.
A abych byl upřímný, nebylo to nijak jednoduché.
И нека ти кажа, че това никак не е лесно.
A abych byl upřímný, nevypadáte jako žena, která by z takového úkolu byla nadšená.
И ако трябва да съм честен, вие не ми изглеждате на жена, на която да й хареса подобна задача.
A abych byl upřímný, nevěděl jsem, jak to vyvrátit.
И за да съм честен, не знам как да опровергая това.
Já vím, já vím, a abych byl spravedlivý, bohužel si je během Druhé světové války přivlastnila 2. tanková divize SS.
Така е, а и за да съм честен, символът е бил използван и от 2-ра СС дивизия през Втората световна война.
Hodně jsem o tom přemýšlel a na tuhle práci člověk musí být vyrovnaný, fyzicky i duševně, a, abych byl upřímný, tak já teď rozhodně vyrovnaný nejsem.
Мислих много за това и тази работа изисква някой със стабилно съзнание и тяло и да бъда честен, стабилен е всичко друго, но не и това как се чувствам сега.
A abych byl upřímný, Caleb, začínáte mě otravovat teď, protože to je vaše nejistota mluví.
И честна дума, Кейлъб, започваш да ме дразниш, защото в момента говори твоята несигурност.
Jdu zachránit matku mého dítěte, a abych byl úspěšný, musím jim čelit se značnou výhodou.
Клаус. - Тръгвам, за да спася майката на детето ми, а за да го направя, трябва да срещна онези с предимство.
A abych byl upřímný, překvapuje mě, že jsi tu hádanku ještě nevyluštil.
Но честно казано, съм изненадан, че не си решил загадката.
A abych byl upřímný, hodila by se nám palebná síla.
И за да бъда честен, имаме нужда от добри стрелци.
Moje výzkumné práce jsou již dávnou minulostí a abych byl upřimný, doufal jsem spíše o práci, která bude trochu více akčnější.
Работата ми с изследването бе отдавна и честно, надявах се на позиция, където да гледам повечко екшън. - Майоре.
A abych byl upřímný, ani si nepamatuji, co to bylo.
И за да съм честен, дори не си спомням точно какъв беше.
A abych byl upřímný, nikdy jsem neměl ambice stát se prezidentem.
И честно казано, никога не съм се и целил към президентския пост.
A abych byl upřímný, Romane, nečekal jsem, že vám sníží trest tak drasticky.
Честно казано не очаквах да намалят толкова много присъдата.
A abych byl upřímný, ani mně ne.
Нито пък аз, ако трябва да бъда честен.
A abych byl upřímný, posledních pár dní jste nebyl sám sebou, nemám pravdu?
Честно казано, не сте на себе си последните няколко дни.
Náhle nastal shon, lidé se začali stěhovat ve velkém a, abych byl naprosto upřímný, kdybych se ocitl ve stejné situaci a měl bych dost odvahy, myslím že bych udělal to samé.
Изведнъж имаше прилив и големи групи хора започнаха да се движат и, ако трябва да съм честен, ако аз бях в същата ситуация и бях достатъчно смел да го направя мисля, че бих направил същото.
A abych byl, jako by mne nikdy nebylo, z života do hrobu abych byl vnesen.
Бих бил като че не съм бил; От утробата бих бил отнесен в гроба.
1.6171729564667s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?